Englisch-Deutsch

  • Ich hab da ein problem. Hab mit wen aus Holland gemailt (Englisch) und der hat mir ein paar Tipps für meinen 1.6l gegeben jetzt weis ich nicht was foolbox auf Deutsch bedeutet!????? (Ist irgendwas vom Vitara) HHHHHHiiiiiiilllllllllllllllllllllffffffffffffffeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee eeeeeeeeeeee

  • hallöle,
    hast du denn kein wörterbuch?... ;) na gut, ich gebe es zu, da wirst du ein ziemlich dickes brauchen, in meinem stands nicht drin...
    mein vorschlag: zurückschreiben mit der bitte um erklärung dieses wortes... was auch sein kann: der holländer hat sich verschrieben... und hat was weiss ich gemeint... dann kannst du lange im buch suchen... ;D


    --
    so long... :smokin:


    "130 km/h sind genug in geschlossenen Ortschaften!"

  • also "offiziell" gibs das Wort nich, hab in meinem OALD (Oxford Advanced Learner´s Dictionary, alle die auch Englisch LK hatten: Herzliches Beileid zur Schlepperei *g*) nachgeschlagen, das Ding hat 1400 Seiten und was da nich drinsteht gibts entweder nicht oder ist derbste Gossensprache.
    Würde auch auf Schreibfehler tippen, toolbox liegt nahe.
    --
    möp möp!

  • Olla Suzuki Leute,


    With fool box i ment a little box with a performance chip in it that is placed before the ECU/computer and fools the computer with different input data.
    Superchips (http://www.superchips.com) has them for the Suzuki Vitara 1.6 but a guy from our club has this little box installed in his Swift sedan 1600. The price of this box is nearly similair to the costs of a performance chip (chip tuning)


    It gives the car more torque/pulling power in low and mid area, the top speed stays the same.


    Sorry for replying in english but my german is very bad. Reading deutsch isn't that difficult but writting messages in german is.